Esta página web utiliza cookies técnicas y de análisis necesarias.
Al continuar navegando por esta web usted acepta el uso de cookies.

Estado civil

La Oficina del Estado Civil de la Embajada registra las variaciones de los datos personales de los ciudadanos italianos presentes en el distrito consular (nacimiento, matrimonio, nacimiento de hijos, divorcio, fallecimiento, etc.).

  • En particular, recibe los documentos expedidos por las autoridades cubanas y los envía a los municipios italianos para su transcripción.
  • Redacción del informe de amonestaciones matrimoniales e inscripción en el registro consular;
  • Celebración de bodas consulares;
  • Transmisión de solicitudes de cambio de nombre o apellido, porque ridículo o vergonzoso, a las prefecturas competentes; así como la transmisión de solicitudes de restitución del apellido asignado al nacer;
  • Recepción y transmisión de sentencias (divorcio, reconocimiento de paternidad, etc.) a los Municipios competentes

Para solicitar el registro de cambios de estado civil es necesario concertar cita previa a través del portal Prenot@mi para el servicio de Documentos del Estado Civil.

Les informamos que, tras la solicitud de transmisión de un certificado de nacimiento o matrimonio al Municipio competente, se podrá concertar automáticamente una cita para la solicitud de pasaporte o visa.

VARIAZIONI DI STATO CIVILE

Nascita

Registrazione della nascita del figlio di un cittadino italiano all’estero: Per effettuare la comunicazione di una nascita, è necessario presentare all’Ufficio Consolare i seguenti documenti:

  • documentazione comprovante la cittadinanza italiana di almeno uno dei genitori (passaporto, carta d’identità italiani o certificato di cittadinanza italiana).
  •  Documento di riconoscimento in corso di validità di entrambi i genitori + 1 fotocopia
  • «Tarjeta de menor» del bambino/a + 1 fotocopia
  • Certificato di nascita legalizzato dal MINREX, con la traduzione in italiano
  • Formulario riempito dal genitore italiano con la richiesta di invio dell’atto di nascita al Comune italiano di residenza o di iscrizione AIRE. (vedi modulistica)
  • Il costo della legalizzazione dell’atto di nascita ad uso trascrizione è di 11 euro

 

IMPORTANTE:

In caso di genitore italiano non residente a Cuba, portare i movimenti migratori di entrambi i genitori.

In caso di figlio riconosciuto previamente o successivamente alla nascita dal genitore italiano presso l’Ufficio notarile cubano, portare l’atto notarile di riconoscimento legalizzato dal MINREX, tradotto in italiano e quindi legalizzato dall’Ambasciata.

NOTA BENE: Qualora sia reputato necessario, l’Ufficio Consolare si riserva il diritto di richiedere qualsiasi altro tipo di documentazione aggiuntiva

Formulario utilizzabile: Richiesta trascrizione atto di nascita di minore

Matrimonio

In caso di matrimonio celebrato presso l’Autorità cubana, sarà cura dell’interessato presentare all’Ambasciata:

  • documentazione comprovante la cittadinanza italiana di almeno uno dei coniugi (passaporto, carta d’identità italiani o certificato di cittadinanza italiana).
  • atto di matrimonio, con la relativa legalizzazione del MINREX e traduzione in italiano (originale + fotocopia)
  • documento di riconoscimento in corso di validità del coniuge straniero
  • formulario compilato dal coniuge italiano e sottoscritto da entrambi i coniugi
  • il costo della legalizzazione dell’atto di matrimonio ad uso trascrizione è di 11 euro

Formulario utilizzabile: Modulo Richiesta di trascrizione presso il Comune italiano di ATTO DI MATRIMONIO/UNIONE CIVILE celebrato in Cuba

IMPORTANTE:

  • Se il matrimonio è stato celebrato per PROCURA. è necessario presentare, oltre alla documentazione sopra indicata, anche l’originale atto notarile della procura  o copia dichiarata conforme all’originale legalizzato presso il MINREX e tradotto in italiano.
  • Nel caso che uno dei contraenti sia minorenne, è necessario presentare, oltre alla documentazione sopraindicata, anche l’atto notarile di consenso dei genitori al matrimonio legalizzato presso il MINREX e tradotto in italiano.
  • Si segnala che la normativa italiana non consente di trascrivere atti di matrimonio dove i contraenti, o uno di essi, siano di età inferiore ai 16 anni.
  • Nel caso in cui si sia scelto il regime patrimoniale di separazione dei beni, sarà necessario verificare se l’informazione è stata riportata nel certificato di matrimonio. In caso contrario è necessario produrre il relativo atto notarile legalizzato dal MINREX e tradotto.

A seguito dell’entrata in vigore della legge 156/2022 “Código de Familia” è possibile celebrare a Cuba il matrimonio tra persone dello stesso sesso. Pertanto il cittadino che abbia già contratto all’estero – secondo la legge cubana – matrimonio con persona dello stesso sesso dovrà richiedere la trascrizione del relativo atto. Ai sensi della legge 20 maggio 2016, nº 76 e del relativo regolamento adottato con DPCM 144 del 23 luglio 2016, i matrimoni contratti tra persone dello stesso sesso secondo la legge cubana sono trascritti in Italia come “unioni civili”.

 

Divorzio

Registrazione in Italia di una sentenza di divorzio cubana

Prima di tutto, bisogna considerare che una sentenza di divorzio pronunciata all’estero non è considerata automaticamente valida in Italia. I documenti che occorrono per il suo riconoscimento sono:

  • la sentenza in forma integrale passata in giudicato (originale o copia autenticata) legalizzata dal MINREX e tradotta in italiano
  • la dichiarazione sostitutiva di atto notorio con richiesta di riconoscimento del divorio in Italia

Formulario utilizzabile: Istanza di riconoscimento di sentenza cubana di divorzio

Atto di divorzio notarile

Questa tipologia di divorzio, non prevista dalla Legge italiana, viene invece prevista dalla Legge cubana previo accordo tra le parti e produce i suoi effetti a decorrere dalla data del rogito notarile. I documenti che occorrono per il suo riconoscimento sono:

  • atto notarile di divorzio in forma integrale (originale o copia autenticata) legalizzato dal MINREX e tradotto in italiano
  • la dichiarazione sostitutiva di atto notorio con richiesta di riconoscimento del divorio in Italia

Formulario utilizzabile: Istanza di trascrizione divorzio notarile

Morte

I documenti necessari per registrare in Italia Ii decesso di un italiano avvenuto a Cuba sono:

  • atto di morte emesso dal competente Ufficio di Stato Civile cubano, debitamente legalizzato dal MINREX e tradotto in italiano
  • documentazione relativa alla cittadinanza del defunto: carta d’identità, passaporto italiano o certificato di cittadinanza italiana
  • Il costo della legalizzazione dell’atto ad uso trascrizione è di 11 euro


Formulario utilizzabile:
Richiesta di trascrizione di atto di morte

NOTE

  • La documentazione potrà essere presentata direttamente dall’interessato ovvero da persona di sua fiducia, munita di delega accompagnata da copia di un valido documento d’identità del delegante.
  • prima di presentare gli atti verificare l’esattezza dei dati in essi contenuti (in particolare del nome, del cognome, del luogo e della data di nascita). In caso di errori occorre ottenere la rettifica dell’atto da parte dell’Ufficio di Stato Civile cubano che l’ha rilasciato
  • gli atti emessi da Uffici di Stato Civile cubani dovranno essere legalizzati dal Minrex (tramite la Consultoría Jurídica Internacional)
  • gli atti rilasciati dal competente Ufficio di Stato Civile dovranno poi essere e tradotti in italiano da un Traduttore pubblico (ESTI)  o da altro traduttore privato presente nell’elenco consultabile qui
  • si raccomanda all’utenza di presentare atti ben leggibili nell’ottica della loro trasmissione al Comune competente.