{"id":2228,"date":"2023-10-26T12:28:39","date_gmt":"2023-10-26T16:28:39","guid":{"rendered":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/?page_id=2228"},"modified":"2026-03-10T17:44:31","modified_gmt":"2026-03-10T21:44:31","slug":"ciudadania","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/ciudadania\/","title":{"rendered":"Ciudadan\u00eda"},"content":{"rendered":"<p>La ciudadan\u00eda italiana est\u00e1 regulada por la <strong>Ley del 5 de febrero de 1992, n. 91<\/strong> (y los reglamentos de ejecuci\u00f3n correspondientes: en particular, el DPR del 12 de octubre de 1993, n. 572 y el DPR del 18 de abril de 1994, n. 362), complementada por normas sucesivas, entre las cuales se encuentra el <strong>Decreto-ley del 28 de marzo de 2025, n. 36<\/strong>, convertido con modificaciones en la <strong>Ley del 23 de mayo de 2025, n. 74<\/strong>, que ha introducido importantes novedades en la materia. El texto de la nueva ley est\u00e1 disponible en el siguiente enlace.<\/p>\n<p>Se llama especialmente la atenci\u00f3n sobre el <strong>nuevo art. 3-bis<\/strong>, que introduce l\u00edmites m\u00e1s estrictos en los casos en que la normativa prev\u00e9 la adquisici\u00f3n autom\u00e1tica de la ciudadan\u00eda italiana:<\/p>\n<p><em>\u201cEn derogaci\u00f3n de los art\u00edculos 1, 2, 3, 14 y 20 de la presente ley, del art\u00edculo 5 de la ley del 21 de abril de 1983, n. 123, de los art\u00edculos 1, 2, 7, 10, 12 y 19 de la ley del 13 de junio de 1912, n. 555, as\u00ed como de los art\u00edculos 4, 5, 7, 8 y 9 del c\u00f3digo civil aprobado con Real Decreto del 25 de junio de 1865, n. 2358, <u>se considera que no ha adquirido nunca la ciudadan\u00eda italiana quien haya nacido en el extranjero, incluso antes de la entrada en vigor del presente art\u00edculo, y posea otra ciudadan\u00eda, salvo que se verifique una de las siguientes condiciones<\/u>:<\/em><\/p>\n<ol>\n<li><em>a) el estado de ciudadano del interesado ha sido reconocido, respetando la normativa aplicable al 27 de marzo de 2025, tras la presentaci\u00f3n de una solicitud, acompa\u00f1ada de la documentaci\u00f3n necesaria, ante la oficina consular o el alcalde competente antes de las 23:59, hora de Roma, de dicha fecha;<br \/>\na-bis) el estado de ciudadano del interesado ha sido reconocido, respetando la normativa aplicable al 27 de marzo de 2025, tras la presentaci\u00f3n de una solicitud, acompa\u00f1ada de la documentaci\u00f3n necesaria, ante la oficina consular o el alcalde competente en la fecha indicada en una cita comunicada al interesado por la oficina competente antes de las 23:59, hora de Roma, del mismo 27 de marzo de 2025;<\/em><\/li>\n<li><em>b) el estado de ciudadano del interesado ha sido reconocido judicialmente, respetando la normativa aplicable al 27 de marzo de 2025, tras la presentaci\u00f3n de una demanda judicial antes de las 23:59, hora de Roma, de dicha fecha;<\/em><\/li>\n<li><em>c) un ascendiente de primer o segundo grado posee, o pose\u00eda al momento de su fallecimiento, exclusivamente la ciudadan\u00eda italiana;<\/em><\/li>\n<li><em>d) uno de los padres o adoptante ha residido en Italia durante al menos dos a\u00f1os consecutivos despu\u00e9s de haber adquirido la ciudadan\u00eda italiana y antes de la fecha de nacimiento o adopci\u00f3n del hijo.\u201d<\/em><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A continuaci\u00f3n se describen las diferentes v\u00edas para adquirir la ciudadan\u00eda italiana y los procedimientos a seguir para cada una de ellas.<br \/>\n<strong>En cualquier caso, una vez presentada debidamente la solicitud, se invita al usuario a esperar a ser contactado por la oficina consular para conocer el estado de su solicitud de ciudadan\u00eda.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong>1. ADQUISICI\u00d3N DE LA CIUDADAN\u00cdA ITALIANA POR NACIMIENTO (IURE SANGUINIS)<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">De acuerdo con la Ley n. 91 de 1992 y a la luz de las modificaciones introducidas por el Decreto-ley del 28 de marzo de 2025 n. 36, convertido con modificaciones en la Ley del 23 de mayo de 2025, n. 74, se reconoce como ciudadano italiano <em>iure sanguinis<\/em> (desde el nacimiento):<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>al solicitante <strong>nacido en Italia<\/strong> de padre o madre ciudadano\/a italiano\/a en cualquier fecha;<\/li>\n<li>al solicitante que posee exclusivamente la ciudadan\u00eda italiana, <strong>es decir, que no tiene ni puede adquirir otra ciudadan\u00eda<\/strong>;<\/li>\n<li>al solicitante que se encuentra en <strong>uno de los casos<\/strong> enumerados en las <strong>letras a), a-bis), b), c) y d) del art\u00edculo 3-bis<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">A la luz de la nueva ley se precisa que:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1) Solo las solicitudes presentadas antes del 27 de marzo de 2025 a las 23:59, hora italiana, acompa\u00f1adas de la documentaci\u00f3n necesaria, siguen la normativa anterior (y por tanto <u>NO<\/u> se aplica lo previsto en la Ley del 23 de mayo de 2025, n. 74).<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las solicitudes mencionadas en el punto 1) son exclusivamente las entregadas en esta Embajada antes de la fecha y hora indicadas y acompa\u00f1adas de la documentaci\u00f3n necesaria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2) En cualquier otra circunstancia, las solicitudes se rigen por la nueva normativa.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para las solicitudes del punto 2) siguen siendo v\u00e1lidos los siguientes requisitos jur\u00eddicos y de hecho, a los cuales se a\u00f1aden los nuevos requisitos del art. 3-bis:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>el reconocimiento administrativo de la ciudadan\u00eda italiana por l\u00ednea materna es posible solo para hijos nacidos despu\u00e9s del 1 de enero de 1948;<\/li>\n<li>al momento de presentar la solicitud, el solicitante debe residir en la Circunscripci\u00f3n Consular.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>DOCUMENTOS A PRESENTAR (en original)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las personas que deseen iniciar el procedimiento de reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana deben presentar los documentos que se indican a continuaci\u00f3n y la <strong><a href=\"https:\/\/amblavana.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/NUOVA-Istanza-riconoscimento-cittadinanza-italiana-ius-sanguinis-ESP.pdf\">Solicitud de reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana \u00abius sanguinis\u00bb<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al momento de presentar la solicitud, el solicitante deber\u00e1 entregar toda la documentaci\u00f3n original. <u>Los documentos requeridos no tienen fecha de vencimiento y no ser\u00e1n devueltos<\/u>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dicha documentaci\u00f3n incluye:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong>Solicitud de reconocimiento<\/strong>, debidamente completada y firmada por el solicitante;<\/li>\n<li><strong>\u00c1rbol geneal\u00f3gico<\/strong>;<\/li>\n<li><strong>Documentaci\u00f3n relativa a las generaciones individuales<\/strong>:<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1) <u>Ascendiente (padre\/madre o abuelo\/a) que pose\u00eda exclusivamente la ciudadan\u00eda italiana al momento del nacimiento del solicitante o que la pose\u00eda al fallecer si muri\u00f3 antes del nacimiento del solicitante<\/u>:<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Acta de nacimiento emitida por el Comune italiano de origen, completa con datos personales y eventuales anotaciones marginales;<\/li>\n<li>Certificado original de las autoridades cubanas de inmigraci\u00f3n que demuestre que el ascendiente no se naturaliz\u00f3 cubano (legalizado por el MINREX\/MINJUS y traducido al italiano);<\/li>\n<li>Acta de matrimonio (si el matrimonio tuvo lugar en Cuba: certificado legalizado por el MINREX\/MINJUS y traducido al italiano; si el matrimonio tuvo lugar en Italia: certificado emitido por el Comune italiano);<\/li>\n<li>Acta de defunci\u00f3n (si fallecido), si el deceso ocurri\u00f3 en Cuba, el documento debe estar legalizado por el MINREX\/MINJUS y traducido al italiano.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2) <u>Eventual ascendiente de primera generaci\u00f3n<\/u> cuyos actos del Estado Civil fueron formalizados en Cuba:<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Copia literal del acta de nacimiento, legalizada por el MINREX\/MINJUS y traducida al italiano;<\/li>\n<li>Si est\u00e1 casado, acta de matrimonio legalizada por el MINREX\/MINJUS y traducida al italiano;<\/li>\n<li>Si est\u00e1 fallecido, acta de defunci\u00f3n legalizada por el MINREX\/MINJUS y traducida al italiano.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3) <u>Del interesado<\/u>:<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Solicitud de reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana dirigida a la Embajada de Italia en La Habana, Oficina Consular, que certifique la identidad completa del solicitante, residencia, estado civil y composici\u00f3n del n\u00facleo familiar;<\/li>\n<li>Copia literal del acta de nacimiento (original legalizado por el MINREX\/MINJUS, traducido al italiano y legalizado en la Oficina de Legalizaciones de la Embajada);<\/li>\n<li>Si est\u00e1 casado, copia literal del acta de matrimonio (legalizada por el MINREX\/MINJUS, traducida al italiano y legalizada en la Oficina de Legalizaciones de la Embajada) en original y fotocopia del carnet de identidad del c\u00f3nyuge (incluida la parte donde consta la residencia);<\/li>\n<li>En caso de haber contra\u00eddo matrimonio m\u00e1s de una vez, ser\u00e1 necesario presentar tambi\u00e9n el certificado de todos los matrimonios anteriores y las respectivas sentencias o actos notariales de divorcio (originales, legalizados por el MINREX\/MINJUS, traducidos al italiano y legalizados en la Oficina de Legalizaciones de la Embajada);<\/li>\n<li>Fotocopia del documento de identidad (incluida la parte donde se indique la residencia);<\/li>\n<li><strong>Eventuales actas de nacimiento de hijos menores de edad<\/strong> (legalizadas por el MINREX\/MINJUS, traducidas al italiano y legalizadas en la Oficina de Legalizaciones de la Embajada), <strong><u>exclusivamente si el menor pertenece como m\u00e1ximo a la segunda generaci\u00f3n<\/u><\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Al presentar la solicitud, el interesado deber\u00e1 abonar una contribuci\u00f3n de 600 \u20ac en efectivo.<br \/>\n<\/strong><u>Esta contribuci\u00f3n se aplica a la tramitaci\u00f3n del expediente, independientemente del resultado. En caso de no reconocimiento, el importe no ser\u00e1 reembolsado.<\/u><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Si la documentaci\u00f3n ya est\u00e1 en posesi\u00f3n de esta Representaci\u00f3n, por haber sido presentada anteriormente por un familiar en su propia solicitud de reconstrucci\u00f3n, se deber\u00e1n indicar los datos personales del familiar. La Oficina se reserva el derecho de solicitar actualizaciones documentales.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>ADQUISICI\u00d3N DE LA CIUDADAN\u00cdA POR \u201cBENEFICIO DE LEY\u201d (HIJOS MENORES NACIDOS EN EL EXTRANJERO DE CIUDADANOS ITALIANOS QUE POSEEN OTRA CIUDADAN\u00cdA)<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li style=\"text-align: justify;\">A los hijos menores de un progenitor italiano por nacimiento, que adem\u00e1s posea otra ciudadan\u00eda, se les permite adquirir la ciudadan\u00eda italiana solo si los padres (o el tutor) manifiestan dicha voluntad dentro de los tres a\u00f1os siguientes al nacimiento del menor (o desde la fecha posterior en la que se haya establecido la filiaci\u00f3n \u2013 tambi\u00e9n adoptiva). En caso de que hayan transcurrido m\u00e1s de tres a\u00f1os desde el nacimiento, para que la declaraci\u00f3n produzca efectos, el menor deber\u00e1 residir legalmente en Italia durante al menos dos a\u00f1os consecutivos.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Tambi\u00e9n podr\u00e1n presentarse, hasta las 23:59 (hora de Roma) del 31 de mayo de 2026 (<strong>plazo prorrogado hasta el 31 de mayo de 2029 por la Ley 28 de febrero de 2026, n. 26<\/strong>), declaraciones a favor de menores de edad a la fecha del 24 de mayo de 2025, hijos de ciudadanos <em>iure sanguinis<\/em> incluidos en las letras a), a-bis) y b) del art\u00edculo 3-bis, p\u00e1rrafo 1, de la <a href=\"https:\/\/www.normattiva.it\/uri-res\/N2Ls?urn:nir:stato:legge:1992-02-05;91!vig=\">Ley 5 febrero 1992, n. 91<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li style=\"text-align: justify;\">Para adquirir la ciudadan\u00eda italiana conforme al art\u00edculo 4, con base en lo establecido por la Ley de 30 de diciembre de 2025, n.\u00ba 199, a partir del 1 de enero de 2026 ya no se exige el pago de contribuci\u00f3n alguna.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong>2. ADQUISICI\u00d3N DE CIUDADAN\u00cdA ITALIANA POR MATRIMONIO<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tras contraer matrimonio con un ciudadano italiano, la solicitud para adquirir la nacionalidad debe dirigirse al Ministerio del Interior. Para ello, el solicitante debe residir en Cuba y estar inscrito en el registro consular con su c\u00f3nyuge italiano. Si, excepcionalmente, los c\u00f3nyuges no tienen la misma residencia, es necesario adjuntar a la solicitud una declaraci\u00f3n firmada por ambos c\u00f3nyuges y respaldada por la documentaci\u00f3n pertinente, en la que se expliquen clara y detalladamente los motivos de la no convivencia. La solicitud puede presentarse cuando hayan transcurrido al menos tres a\u00f1os desde la fecha del matrimonio. El plazo se reduce a un a\u00f1o y medio en presencia de hijos que la pareja haya tenido o adoptado. En el momento de la solicitud, el matrimonio debe haberse transcrito ya en Italia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para presentar la solicitud de ciudadan\u00eda por matrimonio el interesado debe registrarse en el portal web <a href=\"https:\/\/portaleserviziapp.dlci.interno.it\/AliCittadinanza\/ali\/home.htm\">ALI<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una vez conectado, entrar\u00e1 en la secci\u00f3n \u00abciudadan\u00eda\u00bb y acceder\u00e1 a la funci\u00f3n \u00abgesti\u00f3n de solicitudes\u00bb, donde podr\u00e1 introducir su solicitud rellenando el \u00abformulario AE\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El usuario deber\u00e1 rellenar todos los campos previstos en el formulario EN ITALIANO y cargar los documentos obligatorios indicados por el Ministerio del Interior, expedidos no antes de seis meses desde la presentaci\u00f3n de la solicitud:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Certificado de nacimiento del interesado legalizado en el MINREX, traducido al italiano y legalizado en la ventanilla de legalizaciones de esta Canciller\u00eda Consular;<\/li>\n<li>Certificado de antecedentes penales legalizado en el MINREX, traducido al italiano y legalizado en la ventanilla de legalizaciones de esta Canciller\u00eda Consular;<\/li>\n<li>Certificado de antecedentes penales de cualquier otro pa\u00eds de residencia a partir de los 14 a\u00f1os, legalizado seg\u00fan la normativa del pa\u00eds emisor;<\/li>\n<li>Fotocopia del Carnet de identidad cubano;<\/li>\n<li>Extracto resumido del certificado de matrimonio expedido por el Ayuntamiento italiano competente.<\/li>\n<li>Recibo original del pago de 250,00 \u20ac efectuado en la cuenta corriente postal del Ministerio del Interior. El pago deber\u00e1 efectuarse mediante transferencia bancaria al IBAN IT54D07601032000000809020 (BIC\/SWIFT: BPPIITRRXXX), indicando como beneficiario \u00abMinistero dell&#8217;Interno D.L.C.I. &#8211; Cittadinanza &#8211; Via Cavour 6 &#8211; 00184 ROMA (RM) &#8211; ITALIA\u00bb y como motivo del pago \u00abcontributo cittadinanza &#8211; matrimonio &#8211; <em>\u00a0apellido, n0mbre, fecha y lugar de nacimiento del solicitante<\/em>\u00bb.<br \/>\n<strong>IMPORTANTE:<\/strong> A partir del 25 de mayo de 2022, ser\u00e1 posible pagar la contribuci\u00f3n de 250 \u20ac tambi\u00e9n a trav\u00e9s de PagoPA directamente desde el portal, al mismo tiempo que se presenta la solicitud. Las otras formas de pago indicadas anteriormente podr\u00e1n seguir utiliz\u00e1ndose.<\/li>\n<li>Documentaci\u00f3n que acredite el conocimiento de la lengua italiana en el nivel B1 del Marco Com\u00fan de Referencia para las Lenguas. Este requisito puede cumplirse presentando un t\u00edtulo expedido por un centro de ense\u00f1anza p\u00fablico o equivalente en Italia o en el extranjero, reconocido por el Ministerio de Educaci\u00f3n, Universidad e Investigaci\u00f3n y el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperaci\u00f3n Internacional, o un certificado expedido por uno de los organismos certificadores reconocidos a tal efecto (Universidad para Extranjeros de Siena; Universidad para Extranjeros de Perugia; Universidad Roma Tre; Societ\u00e0 Dante Alighieri). Estas certificaciones son las siguientes PLIDA, CertIT, CELI o CILS.<br \/>\nEn Cuba, la \u00fanica Instituci\u00f3n de referencia que certifica hasta el momento es la Sociedad Dante Alighieri:<br \/>\nComit\u00e9 de La Habana: Callej\u00f3n de J\u00fastiz No. 21 entre Oficio y Baratillo, 10100 Habana Vieja<br \/>\nTel. +53 7 8604215<br \/>\ne-mail: dantealighieri@instituciones.ohc.cu<br \/>\nHorario: de lunes a viernes, de las 08:30 hrs. a 17:00 hrs<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Posteriormente, el usuario recibe a trav\u00e9s del Portal ALI la notificaci\u00f3n de que la solicitud ha sido aceptada y una citaci\u00f3n para acudir a la Embajada a entregar la documentaci\u00f3n original y realizar el tr\u00e1mite de autenticaci\u00f3n de firma de la solicitud, cuyo coste es de 20 \u20ac. Adem\u00e1s, el usuario deber\u00e1 abonar 10 \u20ac por la copia compulsada del certificado de idiomas y 10 \u20ac por la copia compulsada del carnet de identidad.<\/strong> En esta ocasi\u00f3n, adem\u00e1s de la documentaci\u00f3n anterior, deber\u00e1 entregar, en el caso de matrimonio formalizado en Cuba, certificado de matrimonio expedido por el Registro Civil cubano competente con fecha de expedici\u00f3n no superior a seis meses, legalizado por el MINREX.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>El interesado podr\u00e1 seguir el desarrollo de las distintas fases del procedimiento consultando el Portal ALI.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una vez finalizada la instrucci\u00f3n por parte del Ministerio del Interior, el interesado recibe la notificaci\u00f3n del decreto de concesi\u00f3n de la nacionalidad a trav\u00e9s del Portal ALI. Al mismo tiempo, se le comunica la fecha del juramiento y la lista de documentos que debe presentar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una mujer extranjera casada con un nacional italiano antes del 27 de abril de 1983 puede adquirir autom\u00e1ticamente la nacionalidad italiana, siempre que no exista una sentencia de divorcio o que su c\u00f3nyuge no haya fallecido antes del 27 de abril de 1983. Para ello, la solicitante deber\u00e1 presentar<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Copia \u00edntegra de la partida de nacimiento, incluida la \u00abnota marginal del matrimonio\u00bb, legalizada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Cuba, traducida al italiano y legalizada en la ventanilla de legalizaciones de esta Canciller\u00eda Consular;<\/li>\n<li>Fotocopia del carn\u00e9 de identidad cubano;<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para la presentaci\u00f3n de la solicitud es necesario que el acta matrimonial, si se ha celebrado en el extranjero, haya sido transcrita en Italia.<br \/>\nEn el momento de presentar la solicitud, el solicitante deber\u00e1 abonar tambi\u00e9n la tasa consular de 600 \u20ac, que se pagar\u00e1 en efectivo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para solicitar la nacionalidad, es necesario reservar una cita para los \u00abservicios consulares\u00bb a trav\u00e9s del portal <a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">Prenot@mi<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ciudadan\u00eda italiana <\/strong><em data-start=\"210\" data-end=\"226\">iure sanguinis<\/em><strong> \u2013 Informaci\u00f3n sobre el tratamiento de datos personales<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" data-start=\"285\" data-end=\"628\"><strong data-start=\"285\" data-end=\"341\">Informaci\u00f3n sobre el tratamiento de datos personales<\/strong><br data-start=\"341\" data-end=\"344\" \/><strong>a efectos del reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana <em data-start=\"399\" data-end=\"415\">iure sanguinis<\/em><br data-start=\"415\" data-end=\"418\" \/>o de su adquisici\u00f3n por naturalizaci\u00f3n (art\u00edculos 5 y 7, as\u00ed como art\u00edculo 9, p\u00e1rrafo 1, letra c, y p\u00e1rrafo 2 de la Ley n. 91\/1992)<br data-start=\"549\" data-end=\"552\" \/>(Reglamento General de Protecci\u00f3n de Datos (UE) 2016\/679, art\u00edculos 13 y 14)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"630\" data-end=\"1035\">El tratamiento de los datos personales, a efectos del reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana <em data-start=\"725\" data-end=\"741\">iure sanguinis<\/em> o de su adquisici\u00f3n en algunos casos de naturalizaci\u00f3n (matrimonio, servicios prestados en el extranjero o m\u00e9ritos especiales), se llevar\u00e1 a cabo conforme a los principios de licitud, correcci\u00f3n y transparencia, en protecci\u00f3n de los derechos y libertades fundamentales de las personas f\u00edsicas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"1037\" data-end=\"1096\">Con tal prop\u00f3sito, se proporciona la siguiente informaci\u00f3n:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1. <strong data-start=\"1110\" data-end=\"1142\"><u>Responsables del tratamiento<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"1143\" data-end=\"1638\">Son responsables aut\u00f3nomos del tratamiento el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperaci\u00f3n Internacional (MAECI) de la Rep\u00fablica Italiana y, seg\u00fan el caso, el Ayuntamiento italiano competente o el Ministerio del Interior de Italia.<br data-start=\"1379\" data-end=\"1382\" \/>El MAECI act\u00faa, en este caso, a trav\u00e9s de la Embajada de Italia en La Habana (5\u00aa Avenida n.\u00ba 402 \u2013 esq. Calle 4, Miramar, Playa, La Habana, Cuba; Tel: +53 7 2045615; Correo electr\u00f3nico: ambasciata.avana@esteri.it; PEC: amb.lavana@cert.esteri.it).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2. <strong data-start=\"1652\" data-end=\"1693\"><u>Responsable de Protecci\u00f3n de Datos (RPD)<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"1694\" data-end=\"2026\">Para preguntas o reclamaciones sobre privacidad, el interesado puede contactar al RPD del MAECI en los siguientes datos:<br data-start=\"1814\" data-end=\"1817\" \/>Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione internazionale, Piazzale della Farnesina 1, 00135 ROMA, Tel\u00e9fono: +39 06 36911 (centralita), Correo electr\u00f3nico: rpd@esteri.it, PEC: rpd@cert.esteri.it.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3. <strong data-start=\"2040\" data-end=\"2069\"><u>Datos personales tratados<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">a.<em> Reconocimiento<\/em> <em data-start=\"2090\" data-end=\"2106\">iure sanguinis<\/em><strong>:<\/strong> datos personales (nombre, apellidos, fecha y lugar de nacimiento, residencia), datos de contacto, estado civil y familiar, ascendencia familiar, firma manuscrita, copia del documento de identidad, solicitud de reconocimiento de la ciudadan\u00eda.<br data-start=\"2352\" data-end=\"2355\" \/>b. <em>Naturalizaci\u00f3n<\/em>: datos personales (nombre, apellidos, fecha y lugar de nacimiento, residencia), estado familiar, certificado penal expedido por los Estados de origen y de residencia, copia del pasaporte, solicitud de adquisici\u00f3n de la ciudadan\u00eda, certificaci\u00f3n del conocimiento de la lengua italiana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4. <strong data-start=\"2675\" data-end=\"2717\"><u>Finalidad y base legal del tratamiento<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"2718\" data-end=\"3094\">Los datos personales tratados tienen como \u00fanica finalidad el reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana <em data-start=\"2820\" data-end=\"2836\">iure sanguinis<\/em>, conforme a los art\u00edculos 1, 2, 3 y 4 de la Ley 5 de febrero de 1992, n. 91, o su adquisici\u00f3n por matrimonio (art\u00edculos 5 y 7 de dicha Ley), por servicios prestados en el extranjero (art. 9, p\u00e1rrafo 1, letra c), o por m\u00e9ritos especiales (art. 9, p\u00e1rrafo 2).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"3096\" data-end=\"3387\">Para el reconocimiento de la ciudadan\u00eda <em data-start=\"3136\" data-end=\"3152\">iure sanguinis<\/em> se utilizan tambi\u00e9n otras normas para verificar la ciudadan\u00eda italiana de los antepasados del solicitante. A tal fin, se recurre principalmente al C\u00f3digo Civil de 1865 y a los art\u00edculos 1 y 7 de la Ley del 13 de junio de 1912, n. 555.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"3389\" data-end=\"3819\">El suministro de dichos datos es obligatorio por ley para la admisibilidad de la solicitud. En el caso del reconocimiento <em data-start=\"3511\" data-end=\"3527\">iure sanguinis<\/em>, esta obligaci\u00f3n est\u00e1 establecida por la Circular del Ministerio del Interior n. K.28.1 del 8 de abril de 1991, y para los casos de naturalizaci\u00f3n por el art\u00edculo 1 del DPR del 18 de abril de 1994, n. 362, Reglamento sobre los procedimientos de adquisici\u00f3n de la ciudadan\u00eda italiana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">5. <strong data-start=\"3833\" data-end=\"3864\"><u>Modalidades del tratamiento<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"3865\" data-end=\"4135\">El tratamiento de los datos ser\u00e1 realizado por personal espec\u00edficamente autorizado, mediante modalidades mixtas, manuales y automatizadas. En consecuencia, el interesado nunca ser\u00e1 objeto de una decisi\u00f3n basada \u00fanicamente en un tratamiento automatizado de sus datos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6. <strong data-start=\"4149\" data-end=\"4184\"><u>Transmisi\u00f3n de datos a terceros<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"4185\" data-end=\"4727\">En caso de reconocimiento, los datos ser\u00e1n comunicados al ayuntamiento italiano competente para su transcripci\u00f3n, seg\u00fan el art. 17 del DPR de 3 de noviembre de 2000, n. 396.<br data-start=\"4366\" data-end=\"4369\" \/>En caso de litigio, los datos podr\u00e1n ser transmitidos a la Abogac\u00eda General del Estado.<br data-start=\"4460\" data-end=\"4463\" \/>En caso de naturalizaci\u00f3n, los datos tambi\u00e9n ser\u00e1n transmitidos al Ministerio del Interior de Italia.<br data-start=\"4568\" data-end=\"4571\" \/>Asimismo, podr\u00e1n ser comunicados a autoridades extranjeras competentes para verificar los certificados o declaraciones proporcionados por el interesado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7. <strong data-start=\"4741\" data-end=\"4781\"><u>Periodo de conservaci\u00f3n de los datos<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"4782\" data-end=\"4905\">Los datos ser\u00e1n conservados por tiempo indefinido, por razones de seguridad jur\u00eddica y para la emisi\u00f3n de certificados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">8. <strong data-start=\"4919\" data-end=\"4946\"><u>Derechos del interesado<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"4947\" data-end=\"5467\">El interesado tiene derecho a acceder a sus datos personales y, conforme a la normativa vigente, a obtener su rectificaci\u00f3n si corresponde. Dentro de los l\u00edmites establecidos por la ley, y sin perjuicio de las consecuencias sobre la continuaci\u00f3n del procedimiento administrativo, tambi\u00e9n podr\u00e1 solicitar la supresi\u00f3n de los datos tratados il\u00edcitamente, la limitaci\u00f3n del tratamiento u oponerse al mismo.<br data-start=\"5349\" data-end=\"5352\" \/>En estos casos, deber\u00e1 dirigirse a la Embajada de Italia en La Habana, informando tambi\u00e9n al RPD del MAECI.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">9. <strong data-start=\"5481\" data-end=\"5498\"><u>Reclamaciones<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" data-start=\"5499\" data-end=\"5913\">Si el interesado considera que se han vulnerado sus derechos en materia de privacidad, puede presentar una reclamaci\u00f3n al RPD del MAECI.<br data-start=\"5639\" data-end=\"5642\" \/>Si no est\u00e1 satisfecho con la respuesta recibida, puede dirigirse a la Autoridad Garante para la Protecci\u00f3n de Datos Personales (Piazza Venezia 11, 00187 ROMA; Tel: +39 06 696771 (centralita); Correo electr\u00f3nico: protocollo@gpdp.it; PEC: protocollo@pec.gpdp.it).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La ciudadan\u00eda italiana est\u00e1 regulada por la Ley del 5 de febrero de 1992, n. 91 (y los reglamentos de ejecuci\u00f3n correspondientes: en particular, el DPR del 12 de octubre de 1993, n. 572 y el DPR del 18 de abril de 1994, n. 362), complementada por normas sucesivas, entre las cuales se encuentra el [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":208,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2228","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2228","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2228"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2228\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4280,"href":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2228\/revisions\/4280"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/208"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amblavana.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2228"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}